180006, г. Псков, ул. Набат, д. 5
(здание Колледжа культуры и искусств, вход с ул. Первомайской)
Отдел обслуживания: (8112) 72-42-53 Администрация: (8112) 72-89-49

Понедельник-пятница: 9.00-18.00
Выходные дни - суббота, воскресенье
Санитарный день - последняя пятница каждого месяца

Адреса пунктов выдачи:

Пункт выдачи №1 г. Невель
ул. Энгельса, 2.

Пункт выдачи №2 г. Великие Луки
ул. Новослободская, 10/1.

Пункт выдачи № 3 г. Печоры
ул. Юрьевская, д. 3а.

Версия для слабовидящих

В 2025 году исполняется 100 лет со дня рождения Аркадия Стругацкого – одного из двух братьев, которые стали легендой фантастики. И было подмечено: «Их авторитет безусловен даже для тех, кто терпеть не может фантастику».

Стругацкие – видные русские советские прозаики, кинодраматурги, братья-соавторы, бесспорные лидеры советской научной фантастики на протяжении трёх последних десятилетий и самые известные советские писатели-фантасты за рубежом (на начало 1991-х гг. – 321 книжное издание в 27 странах); классики современной научной фантастики, влияние которых на её развитие, в частности, в СССР трудно переоценить.

 

Популярность братьев Стругацких в 60-70-е годы была просто невероятной: книг было не достать, поэтому их перепечатывали на пишущей машинке и даже переписывали от руки, не обращая внимания на разгромные статьи официальной критики. За 33 года совместной творческой деятельности ими написано около 30 повестей и романов, несколько рассказов и киносценариев, одна пьеса. По произведениям и оригинальным сценариям братьев Стругацких поставлено несколько фильмов, пьеса идёт в театре. Повести «Трудно быть богом», «Улитка на склоне», «Пикник на обочине», «Хромая судьба», «Жук в муравейнике» и многие другие хорошо известны читателям в стране и за рубежом, фильм «Сталкер» вошёл в «золотой фонд» мирового кинематографа. Без брата Аркадий Стругацкий написал две повести и рассказ, публиковался под псевдонимом С. Ярославцев; перевёл много произведений американской фантастики и средневековой японской классической литературы.

 

Оказывается, они оба любили фантастику с детства: «Жюль Верн, Александр Беляев, Конан-Дойль, а несколько позже Уэллс, Алексей Толстой, Чапек, Ефремов – без всякого преувеличения они владели нашим воображением с самых ранних детских лет».

 

Аркадий Натанович Стругацкий родился 28 августа 1925 года в Батуми, затем жил в Ленинграде. Отец – искусствовед, мать – учительница.

Аркадий даже пробовал в детстве сочинять – в двух толстых тетрадях поместилась написанная аккуратнейшим почерком и собственноручно иллюстрированная «бессмертная» повесть «Находка майора Ковалева». Также он очень увлекался астрономией и, возможно, стал бы прекрасным астрономом, но помешала война. С началом Великой Отечественной войны работал на строительстве укреплений, в гранатной мастерской, на молокоприёмном пункте. В конце января 1942 года вместе с отцом эвакуировался из блокадного Ленинграда. Чудом выжил – единственный из всего вагона. После призыва в армию и учёбы в Актюбинском артиллерийском училище был откомандирован в Москву, в Военный институт иностранных языков, окончил который переводчиком с английского и японского. А астрономом стал младший брат – Борис.

 

В 1958 году Аркадий Натанович выпустил совместно с Л. Петровым документальную повесть «Пепел Бикини» о судьбе экипажа японской рыболовной шхуны, оказавшейся в зоне американских ядерных испытаний.

 

Аркадий Натанович Стругацкий известен и своими переводами. Переводить художественную прозу с английского языка начал ещё во время службы в армии. При этом любопытно, что всю свою работу он документировал: он вёл дневник аннотаций, на каждый прочитанный рассказ или повесть. Так он учился на чужих ошибках и «просто занимался интеллектуальной гимнастикой» (А. Скаландис). Аркадий Натанович в одном интервью говорил, что рассчитывал «стать заметной фигурой в исследовании средневековой японской литературы». Своей вершиной считал перевод Акутогавы Рюноске «Сказание о Ёсицунэ».

 

Аркадий Натанович был редактором в издательстве «Детгиз» и в это время выходили замечательные детские книги, например, «В стране дремучих трав» В. Брагина и другие. Он бережно относился к чужим произведениям, старательно выискивал в них удачные строки, как искренне радовался таким находкам.

 

Писать фантастику братья Стругацкие стали из-за «кажется, какого-то пари». Их первая совместная повесть «Страна багровых туч» была замечена, «в ней было что-то свежее, как запах молодой хвои» (А. Зеркалов). Именно с этой повести началось знакомство Кира Булычева с творчеством Стругацких и самим Аркадием: «С Аркадием Натановичем Стругацким я знаком страшно давно. Настолько давно, что в то время он ещё не был Натановичем, а был просто Аркадием. Меня же тогда ещё не было. Я был только читателем фантастики. Последовательность событий такова. В 1958 году (а может быть это было в начале 1959 года) я числился переводчиком на строительстве в Бирме. Реально же я был завхозом, но не строительства как такового, а был завхозом для строителей: я снимал дома, получал на складе мебель, добывал скатерти и чайники. Строителей было несколько десятков, поэтому я был самым деятельным и занятым лентяем в Бирме. Когда я озверевал от переговоров и поездок, то прятался в каком-нибудь книжном магазинчике, куда начальство, разумеется, никогда не заходило. Одним из таких магазинов был магазин советской книги в самом центре города, в пагоде Суле. Это было тёмное пыльное помещение, где пахло плесенью. Запах той плесени неистребим — книги, купленные за бесценок в том магазине, пахнут плесенью и сегодня. Одной из них оказалась книга Стругацких «Страна багровых туч», которую я прочитал за ночь, проспал встречу с полковником У Мья Мауном из Реабилитационной бригады, имел беседу с начальником строительства, добрым, вспыльчивым Алихановым, затем вернулся домой, в мансарду на Университетской улице и прочитал книгу во второй раз. Этого со мной не случалось и не случается. И знал с тех пор, что любая книга, любой рассказ, вышедший из-под пера Стругацких, будет мною увиден и прочитан. Потому что я стал их читателем. И одним из первых-первейших почитателей. И уж точно первым их почитателем в Бирме и во всей Юго-Восточной Азии. А увидел я Аркадия (тогда ещё не Натановича) года через три-четыре. Я помню лишь картинку этой встречи, о которой Аркадий, разумеется, не помнит. В большом доме у Бородинского моста жили тогда Нелли Евдокимова, впоследствии известная переводчица, и её муж Саша Евдокимов, автор ряда статей по библиографии фантастики. Они решили создать настоящий салон — чтобы к ним приходили писатели, критики, а то и просто интеллигентные ценители фантастической литературы, и чтобы всем было интересно. Салон просуществовал некоторое время и, по-моему, это единственный случай такого рода. Бывал в том салоне и я. … И вот однажды туда пришли сразу несколько звёзд тогдашней фантастической Москвы. И я их лицезрел. Во-первых, в кресле сидел Аркадий Стругацкий и пил вино. Во-вторых, напротив него в кресле сидела Ариадна Громова. А за спиной Ариадны как её адъютанты стояли Александр Мирер и Рафа Нудельман. Аркадий, должен вам сказать, совсем не казался главным. Царицей бала была, без всякого сомнения, Ариадна Громова, самым умным — Рафа Нудельман, самым ярким и остроумным — Александр Мирер. Я всё это понимал, и в то же время вёл себя как мальчик, знающий страшный секрет, мой собственный, никому не скажу! — Я-то знал, что специально для меня судьба привела в комнату Стругацкого и потому я ни с кем, ни о чём не намерен спорить. Но свяжите мне руки, выведите к виселице и потребуйте отречься от кумира, и я, как настоящий комсомолец, скажу “нет!”».

 

Стругацкие быстро поняли, что «фантастика есть лирика человеческих возможностей и что писать надо о самых обыкновенных людях в необыкновенных обстоятельствах».

С годами популярность Стругацких не становится меньше, их книги издаются большими тиражами. Даже те, кто пока их не прочёл, наверняка смотрели фильмы по их произведениям или сценариям, каждый из которых по-своему велик: «Сталкер» А. А. Тарковского, «Чародеи» К. Л. Бромберга, «Трудно быть богом» А. Ю. Германа и другие. Заметим, что сейчас снимается фильм по повести «Отель “У погибшего альпиниста”».

 

Братья Стругацкие считали чтение «одним из высоких наслаждений, данных человеку». Приглашаем наших читателей прочесть книги братьев Стругацких и заглянуть в будущее.

Ссылка на Список книг братьев Стругацких в специальных форматах в фонде библиотеки.

 

книги братьев Стругацких

 

P.S. «Наиболее вероятное будущее человечества – Общество Потребления, описанное в «Хищных вещах века» и наблюдаемое сейчас «простым глазом» на территории трети современных государств. Курс на такое Общество, видимо, совпадает с той самой «равнодействующей миллионов воль», которая определяет ход истории и управляется Законом Халявы, – стремлением человеческой особи получать максимум благ ценой минимума усилий. Общество, которое Вы называете коммунизмом, а мы – Миром Полудня, может возникнуть лишь при одном чрезвычайно важном условии: будет сформулирована и внедрена Высокая Система Воспитания, способная формировать Человека Воспитанного, – личность, главным наслаждением которой в жизни станет успешный творческий труд. Мир Полудня теоретически возможен. Люди названного типа – не есть что-то фантастическое, они жили среди нас всегда, а сегодня очень часто объединены в творческие группы, решающие серьёзные задачи, – это островки Светлого Будущего, и дело теперь за малым: научиться увеличивать число таких людей и число таких «островков», пока они не сольются в единый континент. А вот это, как раз, представляется маловероятным. Ни Высокая Система Воспитания, ни Человек Воспитанный никому сегодня не нужны, – ни каким-либо социальным группам, ни партиям, ни религиям. Всех вполне удовлетворяет нынешний Человек Умелый, Потребляющий».

Написано на основе:

  • Аркадий и Борис Стругацкие : официальный сайт :  https://strugacki.ru/biografy.html
  • Писатели нашего детства. 100 имен : биографический словарь в 3-х т. Т. 1 / составители: Н. О. Воронова, Н. П. Ильчук, И. С. Казюлькина, А. В. Коновалов, А. А. Копейкин, С. В. Малая, М. В. Переслегина ; главный редактор С. И. Самсонов ; координатор проекта И. Я. Линкова. – Москва: Либерея, 1999, 432 с.

 

Подготовила гл. библиограф осп «ПОСБНС им. А. А. Бологова» Е. С. Сторокожева.

Справки по телефону: 8(8112)72-42-53.